Skip to main content
Research Interests:
Download (.docx)
There is currently a great interest among scholars of early modern culture in the theory of translation, the emergence of national consciousness, and the role of foreign languages and foreign people in fiction and society. There have... more
There is currently a great interest among scholars of early modern culture in the theory of translation, the emergence of national consciousness, and the role of foreign languages and foreign people in fiction and society.  There have been many localized studies of these issues with respect to Shakespeare, with no consensus as to how they should be addressed.  This lack of consensus is understandable, because there are fundamentally different questions at play: How were foreigners characterized in England?  How does Shakespeare stage them?  How was translation perceived?  How were foreigners received, legally, economically and socially?  Are postcolonial and psychoanalytic methodologies useful in addressing these questions?  Can current developments in translation theory be applied to the Renaissance?  The diversity of this discourse is useful to my investigation of Shakespeare and France, because France has such a complex presence in England.  In the first chapter, I construct a methodology for approaching Shakespeare’s treatment of England’s most significant neighbor, which Sir Philip Sidney called a “sweet enemy.”  The subsequent chapters are divided by genre; I argue that Shakespeare uses the idea of France in different ways in history, comedy and tragedy.  Thus, I articulate new ways to explore dramatic genre, and I advance the understanding of language and national identity in the early modern marketplace. This study emerges from a wide, interdisciplinary conversation, and is designed to be relevant to that conversation, but most of this work is a structured exploration of Shakespeare’s plays.  The book offers strategic analysis of a wide range of Shakespeare's works, sustained original readings of three plays, and two subtle expansions of Shakespeare's sources.  Most importantly, it offers a coherent theorization of Shakespeare's treatment of France.
Research Interests:
This essay assesses two dominant modes of understanding William Shakespeare's effect on world cultures. Those two modes are anchored on the ideas of tradition and commerce. Each offers valuable insight but also carries with it inherent... more
This essay assesses two dominant modes of understanding William Shakespeare's effect on world cultures. Those two modes are anchored on the ideas of tradition and commerce. Each offers valuable insight but also carries with it inherent limitations. This essay borrows from recent interdisciplinary work on ecosystems to offer a third way of approaching the life of Shakespeare's work in the centuries after his death. We suggest that this third mode, which can be called " naturecultural " , offers fresh ethical perspectives on Shakespeare's life in contemporary culture. This article is published as part of a collection to commemorate the 400th anniversary of Shakespeare's death.

Open access link: http://www.palgrave-journals.com/articles/palcomms201665
Research Interests:
Download (.rtf)
Research Interests:
Download (.pdf)
In Thomas Dekker's The Shoemaker's Holiday, Firke is normally concerned with sexual humor, but he makes an allusion to mythological bawdry that has not been noted. In a familiar myth, Vulcan is suspicious of the chastity of his wife,... more
In Thomas Dekker's The Shoemaker's Holiday, Firke is normally concerned with sexual humor, but he makes an allusion to mythological bawdry that has not been noted. In a familiar myth, Vulcan is suspicious of the chastity of his wife, Venus.'To test her, he places an invisible metal net in the marriage bed. When Vulcan leaves, Mars arrives, and as Mars and Venus jump into the bed they are caught motionless, in the act.
Download (.pdf)
Jonson animates The Alchemist with an intersection of languages. In this moral satire, he captures the layered dialects, specialized vocabularies, and social desires of London and holds them up for view. This essay examines the play's... more
Jonson animates The Alchemist with an intersection of languages. In this moral satire, he captures the layered dialects, specialized vocabularies, and social desires of London and holds them up for view. This essay examines the play's negotiation of “vertical” and “horizontal” translation, with some reference to Shakespeare's treatment of overlapping languages, and that of a contemporary Catholic treatise on translation. Jonson's conclusion is that the friction between languages offers opportunities for cheats to thrive onstage and off, and that the predominant language of this world is sin, from which only lucid repentance can “translate” us. His satire thus stands on godly ground, but his insight is useful for the current study of translated and adapted literature, particularly Shakespeare.
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
... | Ayuda. Will Stephen Wrest Vanity from Falstaff?: 929. Autores: Michael Baird Saenger; Localización: James Joyce quarterly, ISSN 0021-4183, Vol. 35, Nº 1, 1997 , pag. 152. © 2001-2011 Universidad de La Rioja · Todos los derechos... more
... | Ayuda. Will Stephen Wrest Vanity from Falstaff?: 929. Autores: Michael Baird Saenger; Localización: James Joyce quarterly, ISSN 0021-4183, Vol. 35, Nº 1, 1997 , pag. 152. © 2001-2011 Universidad de La Rioja · Todos los derechos reservados. XHTML 1.0; UTF‑8.
Download (.pdf)
Аннотация Discusses the parallelism between William Shakespeare's Coriolanus character and Ovid's Cadmus character from the dramaMetamorphoses.'Transformation of Coriolanus and Cadmus into peace-loving men; Comment on the... more
Аннотация Discusses the parallelism between William Shakespeare's Coriolanus character and Ovid's Cadmus character from the dramaMetamorphoses.'Transformation of Coriolanus and Cadmus into peace-loving men; Comment on the allusions to Ovid by the Menenius character inCoriolanus.'
“To say that Shakespeare went to Holinshed for the history of Mucbeth,” writes James Nosworthy,“but to Marlowe's Doctor Fuustus for the tragedy of Mucbeth... is not wholly without justification.”'Shakespeare typically... more
“To say that Shakespeare went to Holinshed for the history of Mucbeth,” writes James Nosworthy,“but to Marlowe's Doctor Fuustus for the tragedy of Mucbeth... is not wholly without justification.”'Shakespeare typically took the rough edges off his sources, and Mucbeth is filled with references and inti-
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Research Interests:
Download (.docx)
Research Interests:
Download (.docx)
Research Interests:
Download (.docx)
Research Interests:
Review of Shit-Faced Shakespeare's performance of Midsummer Night's Dream
Research Interests:
Download (.rtf)
Performed by the Poor Shadows of Elysium, Directed by Joe Falocco
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Research Interests:
This brief essay considers the question of whether the Boycott, Divest, Sanctions movement is designed to critique Israel or to harass Jews at Western Universities.... more
This brief essay considers the question of whether the Boycott, Divest, Sanctions movement is designed to critique Israel or to harass Jews at Western Universities.

https://blogs.timesofisrael.com/does-bds-have-anything-to-do-with-israel/?fbclid=IwAR1yIVgP4Vs6-TLglVaVroFejjxHqm_gL7xC7VwdSRqGetvl9roqcUnD4kU
Research Interests:
Research Interests:
Download (.docx)
The victory of Donald Trump exposes major problems in American culture that we should address collectively.
Research Interests:
Download (.rtf)
The labeling of Israeli Settlement products is illegal and part of a political culture where code words are used to hide sexism, racism and anti-Semitism.
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Download (.docx)
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Download (.pdf)
Поиск в библиотеке, Расширенный поиск. ...
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Download (.pdf)
We seek abstracts of papers that address issues of translation in a variety of aspects: source adaptation, linguistic change both to and from Shakespeare, theatrical adaptation and the Shakespearean depiction of translation, migration and... more
We seek abstracts of papers that address issues of translation in a variety of aspects: source adaptation, linguistic change both to and from Shakespeare, theatrical adaptation and the Shakespearean depiction of translation, migration and exile. We are particularly interested in ways of approaching the idea of translation that activate multiple layers of time, and divergent histories. Jonathan Gil Harris's influential concept of the polychronic object (e.g., a palimpsest) is a particularly useful model for how to understand Shakespeare's position as an interpreter of and a subject for various understandings of art and time. We invite papers that address the idea of translation in relation to Shakespeare, in particular as such translation relates to ideas of temporality as well as cultural and linguistic difference. Our conversation will be enriched by the many examples of the physical manifestation of the different temporal perspectives to be found in Rome, our host city for the conference.

Deadline for submission of abstracts: December 15
Download (.pdf)
As part of a celebration of Shakespeare's Birdthday, there will be a Monologue Showcase and a lecture from Dr. Saenger on the relevance of Shakespeare to the present time.
Research Interests:
Download (.pdf)
English and Italian Hybridity CFP for Renaissance Society of America, March 30-April 1, 2017, Chicago, IL. The connections between Italy and England are manifold, including literary exchange, religious migration, lexical transfer and... more
English and Italian Hybridity

CFP for Renaissance Society of America, March 30-April 1, 2017, Chicago, IL.

The connections between Italy and England are manifold, including literary exchange, religious migration, lexical transfer and international trade. We welcome proposals addressing any aspect of the mutual influence, perceptions and appropriations between Italy and England in the early modern period. Because of the inherent breadth of the subject, we encourage papers that practice source study, social history, theater and art history, and material studies. We welcome papers focused on Italy or England.  Please submit a title, 150 word abstract and short CV to costolas@southwestern.edu and saengerm@southwestern.edu, prior to June 5, 2016.
Research Interests:
Chaucer and Shakespeare, the global literary icons, play a major role in the digital world. This cross-disciplinary symposium puts the legacies of Chaucer and Shakespeare in conversation with each other. Speakers will explore the... more
Chaucer and Shakespeare, the global literary icons, play a major role in the digital world. This cross-disciplinary symposium puts the legacies of Chaucer and Shakespeare in conversation with each other. Speakers will explore the intersections and connections between the afterlives of Chaucer and Shakespeare in world cultures.
Download (.pdf)